Türkiye’ de bir çok insan Arapça öğrenmek isterken zor olduğu düşünüldüğü için bu dili öğrenmek pek revaçta değil. Bir düşünelim Arapça zor mu?
İlk Arapça dersime gittiğimde benim de böyle korkularım vardı. Kendi kendime dedim ki sonuçta ne kadar zor
olabilir? Her zor işi yapmasak ne olur halimiz dedim kendime. Arapça
kursunda Hoca, hep şunun altını çiziyordu: "Arapça o kadar zor bir dil değil.
Türkçeye benzer kelimeler çok." Neden
kolay bir yolu olmasın "Yani" derken, ‘yani’ de mi Arapça? Yani
derseniz Türkçedeki ile aynı anlamda.
Arapça dili kendine mahsus harflere sahip. |
Güneş erkek, Ay kadın
İlk derslerde kendimi çok fazla resim
dersindeymişim gibi hissettim.Çünkü Latin alfabesi ile yazılmıyordu kelimeler. Fena da yapmadım harfleri. Arapça, İngilizce ve Fransızca gibi çekimli bir dil olsa da farklı olarak cümleye fiil ile başlanması çok
ilginç gelmişti bana. Konuşurken alışması zor gibi zannedilse de gerçekten zorlamamasına şaşmıştım. Avrupa dillerindeki gibi olumsuzluk eki varmış vay be
derken, zamirlere zamir mi diyorlarmış diye hayrete düşmüştüm? Bu da mı benzer? Birde gizli özneleri mi varmış? Türkçedeki
gibi diye bir defa daha hayrete düşmüştüm. Arapça kursuna giderken en çok duyacağınız
şeylerden müzekker ve müennes meselesine değinelim. Ben eskiden İngilizce
öğrenirken biraz şaşırırdım ki niye erkek veya kadın diye üçüncü şahısı ayırıyorlar?
Ne gereği var. Sonra bir Arapça öğrenmeye başlıyorsunuz tüm isimleri müzekker
eril ve müennes dişil diye ayırmışlar, vallah şaşırabilirsiniz! Ne yani Güneş erkek ve Ay da kadın mıymış? Ama her şeye rağmen dilbilgisinde benzerlikler
kuralların sağlamlığı ve dil yapısının
güçlü yapısı Arapçayı gerçekten öğrenmeyi kolaylaştırıyor düşünülenilenin aksine.
Arapça ve İngilizce dilleri kavramları en kısa şekilde ifade edebileceğimiz iki dil. |
En kısa şekilde kavramları ifade eden diller: İngilizce ve Arapça
Klişe olmuş zeytin incir isimlerinin aynı oluşuna girmiyorum. Benim anladığım tek zorluk varsa alfabenin farklı oluşu ve kelime
miktarının çokluğu ki hocamız da hep altını çizerdi. Bu arada arapların da "The"sı var ki "El" takısı İspanyolca'daki "El" takısısı da burdan gelir ki özel
isimler hariç isimlerin başına gelir. Arapçanın, İngilizce ile birlikte kavramları en kısa şekilde ifade etme imkanına sahip iki dil olduklarını söyleyerek bitirelim.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder